Как запомнить значения модальных глаголов английского языка быстро и легко?

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-zna…olov-anglijskogoКак запомнить модальные глаголы английского языка быстро и легко? Когда использовать модальные глаголы? Зачем вообще нужны эти модальные глаголы?! Знакомы вам вопросы? Наверняка, да. В русском языке мы совсем не замечаем модальные глаголы и нам вообще они не кажутся сложными, а вот в АНГЛИЙСКОМ!!!

Но не переживайте – не все так плохо, как кажется на первый взгляд. Для начала хочу сказать, что есть небольшое правило использования модальных глаголов, которое вы легко запомните:

1.модальные глаголы не меняются по числам и лицам, т.е. у них никогда не будет никаких окончаний, например: I must go. She must go. They must go.

2.модальные глаголы не имеют ни инфинитивной формы, ни причастия, т.е. они никогда не будут употребляться после других глаголов и они никогда не будут во временах группы Perfect или Continuous.

3.модальные глаголы не показывают само действие, они лишь показывают наше отношение к действию, поэтому после них всегда будет стоять глагол действия, например: They might come today.

4.модальные глаголы имеют не все временные формы, например: глагол can имеет только форму прошедшего времени could в значении «способность или умение что-то делать», для будущего времени у него есть его заменитель «to be able to» или «to manage to»; глагол «must» не имеет форму прошедшего времени (вместо него будет использоваться его заменитель «to have to»)

5.после модальных глаголов глаголы-действия используются без каких-либо окончаний и без частицы «to». Глаголы с частицей «to» будут стоять ТОЛЬКО после их заменителей (эквивалентов).

6.что касается значений модальных глаголов, то эти глаголы помогают выразить различные идеи, например:

Обязанность: I really must go now, my mother is expecting me.
Возможность действия: I might go shopping tomorrow.
Разрешение: You may leave now.
Способность: She can speak five languages.
Совет: You should do it next week.
Запрет: He mustn’t swim in the cold water.

Посмотрите значения модальных глаголов в таблице:

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-zna…olov-anglijskogo
Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.
[youtube]L1hsDojy78c[/youtube]

Как бы вы рассказали об изображенных на этих картинках, используя модальные глаголы? Напишите в своих комментариях.

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-zna…olov-anglijskogo

Comfortable или Convenient?

 http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/comfortable-ili-convenientЗнакомы вам слова «comfortable» и «convenient»? «Естественно,» — скажете. – «Оба эти слова имеют значение «удобный!» И вы будете правы, но они не являются синонимами. Давайте разберемся с bcпользованием этих слов.

«Comfortable» образовано от существительного «comfort», которое обозначает “физическое благополучие, состояние без боли или раздражения (physical well-being, a state free from pain or irritation)”, т.е выражение «a comfortable armchair» — означает кресло, в котором тело чувствует себя легко, свободно; а «comfortable shoes» — это туфли, которые не вызывают у ног никакой боли или раздражения.

«Comfortable» наиболее часто используется, когда говорим о мебели, одежде, домах, квартирах. Когда говорим о домах и квартирах, то имеем в виду, что они обставлены удобной мебелью. Так же мы можем сказать слово «comfortable» в отношении транспорта (means of transport).

Тем не менее, слово «comfortable» может быть использовано и в более широком смысле, чтобы обозначать следующее:

-иметь или обеспечивать комфортом:

They have a very comfortable life. (У них очень комфортная жизнь.)

We have a comfortable income. (У нас комфортный доход.)

— что-то простое и нетребовательное;

James’s life had turned into a comfortable routine. (Жизнь Джеймса превратилась в комфортную рутину.)

«Comfortable» также можно сказать о боли, если значение “free from excessive pain (без большой, чрезмерной боли)” и “as well as can be expected (как и следовало ожидать)”.

Mrs Black was said to be comfortable after the operation. (Миссис Блэк, как говорили, чувствовала себя комфортно после операции.)

«Convenient» означает “избегать неприятностей или трудностей (avoid trouble or difficulty)”, или “служить, для облегчения выполнения той или иной задачи «serving to make a task easier”. Поэтому «a convenient time for a meeting» означает «время для встречи, которое хорошо вписывается в план дня»; «a convenient place» — это место, до которого легко добраться. О различных инструментах, бытовой технике (washing machines, electric mixers, potato-peelers) можно так же сказать «convenient».

Разницу между словами «convenient» и «comfortable» можно увидеть в следующих примерах:

a comfortable seat – место, в котором тело чувствует легко, свободно,

a convenient seat —  место, до которого легко дойти (в автобусе, в кинотеатре и т.д.); 

a comfortable bus – автобус, в котором удобные места,

a convenient bus – автобус с подходящим расписанием работы;

comfortable trousers – брюки, которые не ограничивают движения,

convenient trousers – брюки, которые на все случаи жизни.

Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.

Какие примеры употребления этих слов вы могли бы добавить в статью. Напишите в своих комментариях.