Сложные имена прилагательные английского языка

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/slozhnye-prilagatelnye-anglijskogo

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/slozhnye-prilagatelnye-anglijskogoВ этой статье мы рассмотрим ещё одну тему словообразования английского языка – сложные прилагательные. Как же образуются такие прилагательные? Само название этой категории прилагательных говорит само за себя, т.е. данные слова образованы не с помощью суффиксов или приставок, а с помощью ещё и других слов. Это значит, что сложные прилагательные состоят из двух частей. Иногда между частями прилагательного стоит дефис, например: good-natured (добродушный), а иногда обе части пишутся слитно, например: nearsighted (близорукий). Часто прилагательные, которые стоят перед существительными, пишутся через дефис (a well-known writer) и раздельно, если стоят после имени существительного, например: This writer is well known.

Вторая часть таких имен прилагательных очень часто выражена причастием настоящего времени (long-running) или причастием прошедшего времени (well-known), а так же именем существительным с ed (thin-lipped, long-legged).

Очень большое количество сложных имен прилагательных описывают внешность людей, черты характера и ситуацию, например: He is a curly-haired, suntanned, blue-eyed, left-handed young man, wearing brand-new, tight-fitting jeans and open-toed sandals (описание внешности). She was absent-minded, easygoing and good-natured (описание характера).

Сложные прилагательные могут быть образованы с помощью наречий «well» и «badly». В этом случае вторая часть прилагательного будет ВСЕГДА выражена причастием прошедшего времени, например: well-dressed (хорошо одетый), badly-paid (плохо оплачиваемая [работа]). Если же имена прилагательные образуются с помощью слова «good», вторая часть будет выражена причастием настоящего времени, например: good-sitting.

Ещё одна группа сложных имён прилагательных – это такие, которые образованы с помощью числительного и существительного в единственном числе, например: It’s a fifteen-minute drive to the village. He works in a four-star hotel. Запомните, что существительные в таких сочетаниях ВСЕГДА будут в единственном числе, т.к. они выступают в роли прилагательного, а имена прилагательные, как вы знаете, не имеют множественного числа.

И последняя группа сложных имен прилагательных имеет в своем составе предлог во второй части, например: all-out (решительный), built-up (застроенный), run-down (развалившийся) и т.д.

Вы можете легко образовывать сложные прилагательные, изменяя одну из их частей, например: curly-haired (кудрявый), long-haired (длинноволосый), red-haired (рыжий) или first-class (первоклассный), firsthand (полученный из первоисточника), firstborn (перворожденный, т.е. первенец).

Вот и всё по теме «Сложные прилагательные английского языка». Запомнили? Как бы вы описали свою внешность и свой характер с помощью таких прилагательных? Напишите в своих комментариях.
Text.ru - 100.00%

[youtube]JbsYcrbfWsg[/youtube]
[youtube]vtKEQlhkgbQ[/youtube]

Сложные существительные английского языка

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/slozhnye-sushhes…lnye-anglijskogo ‎

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/slozhnye-sushhes…lnye-anglijskogo ‎Что такое сложные существительные английского языка? Как отличить сложное существительное от словосочетания? Давайте буде разбираться в вопросах о сложном существительном.

Итак, как же образуется сложное существительное в английском языке? Сложные имена существительные в английском языке образуются от двух существительных или сочетанием имени прилагательного и существительного, при этом новые существительные имеют своё значение. Хочу заметить, что если вы понимаете значения обеих частей сложного существительного, то и само значении нового слова вы сможете понять без труда, например: brother –in-law – брат по закону, т.е. деверь, зять; earring – серёжка, traffic lights – светофор и т.д.

Как видно из примеров сложные существительные имеют разные способы написания: иногда они пишутся раздельно (например, dining room), иногда через дефис (например, baby-sitter), а иногда в одно слово (например, sunglasses). К сожалению, нет четкого правила как писать сложные существительные и поэтому, если сомневаетесь, то лучше проверить написание того или иного слова в словаре.

С произношением сложных существительных тоже не все понятно, т.к. некоторые имеют ударение на первую часть, например: parking meter (счетчик на стоянке), у других ударение падает на обе части, например: mother tongue (родной язык). Поэтому для проверки ударения в слове так же лучше посмотреть в словаре.

Сложные имена существительные могут быть и исчисляемыми, и неисчисляемыми, например: income tax (неисчисляемое), blood pressure (неисчисляемое), blood donor (исчисляемое), bus stop (исчисляемое), mother tongue (используется только в единственном числе), food poisoning (используется только в единственном числе), grass roots (используется только во множественном числе), sunglasses (используется только во множественном числе).

Запомнили? Напишите в своих комментариях о том, что изображено на рисунке: http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/slozhnye-sushhes…lnye-anglijskogo ‎Довольно часто одна часть сложного существительного является основой для образования большого количества других сложных существительных, например: film star, pop star, rock star и т.д.

Запомнили? Какие сложные существительные вы бы написала в эту таблицу?http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/slozhnye-sushhes…lnye-anglijskogo ‎

Text.ru - 100.00%

Образование слов без суффиксов и приставок в английском языке

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavok

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavokСловообразование в иностранном языке сложная тема. Но если боле менее понятно образование с помощью суффиксов и приставок, то как понимать словообразование без каких-либо изменений в слове? Как вообще запомнить быстро и легко словообразование без суффиксов и приставок в английском языке?.. Как вы поняли, в этой статье мы будем разбираться с темой образования новых слов без каких-либо изменений с самим словом.

Многие английские слова, т.е. одна и та же словоформа, могут образовывать пары такие, как имя существительное и глагол, имя прилагательное и существительное, глагол и имя прилагательное, без каких-либо изменений в слове. Значение в таких парах не всегда одно и то же, например:

What’s the answer? (существительное) и Answer the question (глагол);

I don’t like the cold (существительное) и I don’t like cold weather (прилагательное);

I gave him a book (существительное, «книга») и Did you book the table in the restaurant? (глагол «резервировать, бронировать»).

Думаю, вы знаете слова, которые есть на картинке, но возможно вы не знаете, что эти слова могут быть и глаголом, и существительным (Как бы вы их перевели?):
http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavokНапример: We queued for half an hour (глагол) и We waited in a queue for half an hour (существительное).

This banana tastes very strange (глагол) и This banana has got a very strange taste (существительное).

Иногда одна и та же словоформа, но обозначающая разные части речи, произносится по-разному, например: в предложении «I live in Texas» глагол live произносится [liv], а в предложении «Your group is performing live от TV tonight» слово live выступает в роли существительного (прямой эфир) и произносится [laiv]. Посмотрите ещё примеры:

They lived in a large house (существительное house произносится [haus]) — The buildings house a library and to concert halls (глагол house произносится [hauz]).

В таблице ниже приведены еще примеры, когда одна и та же словоформа читается по-разному:http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavokОбратите внимание на то, что когда используется словоформа, которая обозначает имя существительное, следует быть внимательнее с выбором глагола, например:

We stayed in Paris for a short time, но We had a short stay in Paris.

She braked quickly, но She put on the brakes quickly.

She needs to diet, но She needs to go on a diet.

В разговорном английском предпочтение отдается второму варианту, т.е. глаголу с существительным. Но если сомневаетесь в выборе глагола для существительного или не знаете глагол для существительного, тогда используйте в речи первый вариант.

Ну, что запомнили? А какие вы пары слов знаете? Напишите в своих комментариях.

Text.ru - 100.00%

Как быстро выучить приставки английского языка?

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/kak-bystro-vyuch…avki-anglijskogo

 http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/kak-bystro-vyuch…avki-anglijskogoМожно ли запомнить, что обозначают приставки в английском языке? Как быстро выучить приставки английского языка? Есть ли схожие по значению приставки в английском языке и в русском языке? Думаю, такие вопросы неоднократно возникали у вас при изучении словообразования английского языка. Хочу сказать, что многие приставки можно запомнить быстро и легко, т.к. они имеют определенные значения. И, конечно, хочу вас обрадовать, что в английском языке есть приставки, которые похожи на русские. В этой статье мы рассмотрим не только приставки, которые схожи с приставками русского языка, но и другие.

Ну, что начнем? Итак…

Английские слова с приставкой anti— будут соответствовать словам русского языка с приставками анти-, противо-, например: antifreeze – антифриз, antifungal – противогрибковый.

Слова с приставкой counter— будут переводиться на русский язык с приставками конр- или противо-, например: counterattack – контратака, counteracting – противодействующий.

При переводе слов с приставкой ex- на русский язык будет использована приставка экс— или слово «бывший», например: ex-wife – бывшая жена, ex-champion – экс-чемпион.

Английские слова с приставкой ultra— переводятся на русский язык со значением «ультра» или «сверх», например: ultrasound – ультразвук, ultrathin – сверх (очень) тонкий.

Вы все прекрасно знаете приставку re-, которая обозначает «что-то делается заново или снова». В русском языке при переводе слова будут иметь приставку пере-, например: reread – перечитать, reopen – открыть вновь.

Слова с приставкой fore— будут иметь значение «перед», например: forelock – чуб, forelimb – передние конечности.

Слова с приставкой inter— будут означать «между», «среди», «взаимно», например: internationalization– интернационализация, intermediate – промежуточный.

Английские слова с приставкой mis— обозначают «неправильно», «неверно», например: misread – неправильно прочитать, неправильно истолковать, misdo – поступать неправильно.

Английская приставка over— аналогична следующим приставкам в русском языке: над-, пере-, сверх, например: overdo – переусердствовать, overcome – перебороть, преодолеть.

Слова с приставкой post— будут иметь значения «после чего-то», например: post-accident – после аварии, post-secondary education – высшее образование.

Слова с приставкой pre— переводятся со значением «перед чем-то», «ранее чего-то», например: pre-war – довоенный, pre-warning – предварительное предупреждение.

При переводе английских слов с sub— будем использовать русские слова с приставкой «под», например: subway – подземка, submarine – подводный.

Слова с приставкой super— вы все отлично знаете: она обозначает «сверх», «супер», например: superstar – суперзвезда, supertree grove – роща супер деревьев.

Ещё одна приставка английского языка знакомая вам – это trans-, которая имеет значение «через», «меж», например: transnational – межнациональный, transcontinental – трансконтинентальный.

И последняя приставка английского языка, которая трансформирует одну часть речи в другую, это приставка en-. Она образовывает глаголы от имен прилагательных и имен существительных. Глаголы с приставкой en— имеют значение «что-то делать с предметом», например: enrich – обогащать, ensure – гарантировать.

Сложно? Да, нет. Это просто кажется так. Вообще, приставки легко понять, когда их можно использовать, т.к. они имеют свои значения. Надеюсь, моя статья помогла вам разобраться с приставками английского языка.

Напишите в своих комментариях, какие бы вы образовали слова с помощью приставок: charge, understand, sure, calculate, balance, handle.

Text.ru - 100.00%

Как легко запомнить отрицательные приставки английского языка?

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/kak-legko-zapomn…avki-anglijskogo

 http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/kak-legko-zapomn…avki-anglijskogoОбразование новых слов в английском языке, так же как и в русском, может быть при помощи различных приставок, которые изменяют значения слов, но не меняют, как правило, часть речи. В словах на приставки не падает ударение, но если они имеют значение, то мы будем выделять их голосом. В английском языке нет приставок, которые могут образовывать, например, только имена существительные или прилагательные, или другую часть речи, т.е. одна и та же приставка может прибавляться к различным частям речи.

Как понять, какую приставку присоединять? Как запомнить отрицательные приставки английского языка быстро и легко? Давайте попробуем запомнить некоторые приставки, которые образовывают слова с отрицательным или противоположным значением.

Для начала, давайте рассмотрим следующие приставки: un-, im-, il-, ir-, dis-, in-.

Слова с приставкой dis- образовывают слова, которые будут переводиться на русский язык с такими приставками, как не-, дез-, бес-, без-, например: disable – неспособный, disloyal– нелояльный, disobedient – непослушный, disapprove – не одобрять, disinformation – дезинформация.

Приставки im-, il-, ir- имеют определенное правило прибавления к словам:

im- прибавляется, когда слово начинается с согласных букв b, p, m, например: impolite — невежливый, immoral — аморальный, imbalanceнеустойчивость;

il- употребляется со словами, которые начинаются с согласной буквы l, например: illegible – неразборчивый, illegally– незаконно;

ir- используется со словами , которые начинаются с согласной буквы r, например: irrelevant– не имеет значения, irrespective– независимый.

Приставка un- придает словам отрицательное либо противоположное значение, например: unhappy – несчастливый, untidy — неопрятный, unpack – распаковать.

Слова с приставкой under так же имеют отрицательный смысл, и на русский язык такие слова будут переводиться с приставкой недо-, либо эти слова будут иметь значение «под чем-то», например: underground – подземный, undercooked – недоваренный.

Ещё одна приставка, благодаря которой мы получаем слова с отрицательным значением и со значением отсутствия, — это приставка non, например: nonalcoholic – безалкогольный, nonsense – бессмыслица.

Запомнили? Какие бы вы составили слова с приставками, которые были упомянуты в этой статье? Напишите в своих комментариях.

Text.ru - 100.00%