Как описать по-английски свои приятные и неприятные чувства?

http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/kak-opisat-po-an…ki-svoi-chuvstvaКак сказать по-английски, когда имеешь приятные и неприятные чувства? Какие способы выражения на английском языке приятных и неприятных ситуаций, а ситуаций, когда предвкушаешь что-либо или, наоборот, когда в гневе? Как запомнить слова английского языка быстро и легко?

Как вы поняли, в этой статье мы поговорим о том, как мы можем рассказать о своих приятных и неприятных чувствах, о чувствах, когда человек находится в гневе или в радостном предвкушении какого-либо события. Но сначала давайте попробуем вспомнить слова, которыми вы можете рассказать о том, что вам приятно и неприятно. Подумайте…

Итак, что пришло в голову? Наверняка слова «good», «bad», «pleasant», «unpleasant» и может ещё некоторые (запишите в своих комментариях, какие слова вы вспомнили). А ведь слов большое количество.  Давайте разберем некоторые из них.

Прилагательное «ecstatic» говорят, когда испытывают сильное чувство восторга, т.е. когда мы — «восторженны».

Слова «content» или «contented» говорят, когда люди спокойны и довольны тем, что имеют, т.е. они — «довольные». Обращаю ваше внимание на то, что прилагательное «content» не употребляется перед именем существительным, т.е. можем сказать только так: She is content. Но если вы хотите сказать с именем существительным, то тогда следует говорить прилагательное «contented», например: She is a contented person.

Следующее прилагательное «cheerful» используют, когда хотят сказать, что жизнь яркая и позитивная, т.е. человек – «веселый, бодрый».

Прилагательное «grateful» говорят, когда кто-то что-то сделал для вас и вы — «благодарный».

Ещё одно прилагательные, с помощью которого мы можем выразить наши приятные чувства – это «delighted». Это слово мы можем говорить, когда то, что происходит, дает нам огромное удовольствие, т.е. когда мы — «восхищенные, обрадованные, радостные».

Вышесказанные имена прилагательные помогают нам описать наши чувства, когда нам хорошо, а следующие прилагательные помогают нам рассказать о наших неприятных чувствах.

Слово «miserable» следует говорить, когда всё кажется неправильно в жизни, т.е. когда человек –«жалкий, несчастный, убогий».

Прилагательное «discontented» используется, когда жизнь не дает удовлетворения, т.е. когда человек — «недовольный, раздосадованный».

Словосочетания «fed up with» и «sick and tired» говорят, когда что-то неприятное надоедает, т.е. человек «сыт по горло», ему «совсем невмоготу» или его «уже всё достало».

Слово «depressed» используется, когда человек унылый в течение долгого периода времени, т.е. когда человек — «подавленный, угнетенный».

Следующее прилагательное «frustrated» говорится, когда человек не в состоянии делать то, что он хочет, т.е. когда человек «не верит в свои силы, раздосадованный или подавленный».

И последняя пара прилагательных «confused» и «mixed up» говорится, когда человек не может понять свои противоречивые чувства и идеи, т.е. когда человек «смущенный, сбивчивый» и «запутавшийся, растерянный». Обращаю ваше внимание, что «mixed up» — более разговорная фраза.

А какие слова помогают рассказать о нашем волнении, гневе, беспокойстве? Помните их? Попробуйте написать на листке бумаги (можно сразу в своих комментариях).

Начнем с «хороших» прилагательных.

Мы чувствуем себя «excited», когда мы ожидаем что-то особенное, например вечеринку, т.е. когда мы — «радостно взволнованные».

Прилагательное «inspired» говорят, когда люди были стимулированы создавать что-то, т.е. когда люди — «вдохновленные».

Слово «enthusiastic» можно сказать о человеке, который имеет положительные чувства по поводу чего-либо, т.е. когда он — «полный энтузиазма, увлеченный чем-либо».

И еще одно имя прилагательное, которое помогает нам описать наши положительные эмоции – «thrilled». Его мы можем говорить, когда происходит что-то чрезвычайно захватывающее и приятное, т.е. когда человек – «заинтересованный, увлеченный».

Следующий ряд прилагательных помогает рассказать нам об отрицательных эмоциях.

Начнем с таких прилагательных, как «furious», «livid» и «seething». Эти прилагательные говорят, что люди очень злые, т.е. они — «в ярости», «буйные» и «кипящие от злости». Выражения «in a rage» и «fury» также говорят, что человек находится «в ярости».

Слово «anxious» говорится, когда мы боимся или неуверенны по поводу своего будущего, т.е. когда мы — «беспокойные, встревоженные», например: She is so anxious about her results of the exams that she can’t sleep and eat.

Знакомое вам прилагательное «nervous» обозначает наш страх или озабоченность по поводу чего-то, что возможно произойдет или происходит, т.е. когда человек «нервный, нервозный».

Более сильную нервозность показывает прилагательное «apprehensive» (опасающийся, полный страха).

Слово «worried» говорят, когда человека постоянно мучают тревожные мысли, т.е. человек «обеспокоенный чем-то».

И последнее прилагательное в нашем списке, которое помогает выразить неприятные чувства – «upset» (огорченный, расстроенный до слез). Это слово говорят, когда что-то неприятное произошло, человек имеет чувства печали и злости.

Ну, что запомнили? Напишите в своих комментариях о своих чувствах, когда вы сдавали экзамены, собирались в поездку, готовились в вечеринке и т.д. Как вы думаете, что люди, изображенные на рисунках, чувствуют? Напишите в своих комментариях.

http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/kak-opisat-po-an…ki-svoi-chuvstva

Text.ru - 100.00%