Образование слов без суффиксов и приставок в английском языке

http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavokСловообразование в иностранном языке сложная тема. Но если боле менее понятно образование с помощью суффиксов и приставок, то как понимать словообразование без каких-либо изменений в слове? Как вообще запомнить быстро и легко словообразование без суффиксов и приставок в английском языке?.. Как вы поняли, в этой статье мы будем разбираться с темой образования новых слов без каких-либо изменений с самим словом.

Многие английские слова, т.е. одна и та же словоформа, могут образовывать пары такие, как имя существительное и глагол, имя прилагательное и существительное, глагол и имя прилагательное, без каких-либо изменений в слове. Значение в таких парах не всегда одно и то же, например:

What’s the answer? (существительное) и Answer the question (глагол);

I don’t like the cold (существительное) и I don’t like cold weather (прилагательное);

I gave him a book (существительное, «книга») и Did you book the table in the restaurant? (глагол «резервировать, бронировать»).

Думаю, вы знаете слова, которые есть на картинке, но возможно вы не знаете, что эти слова могут быть и глаголом, и существительным (Как бы вы их перевели?):
http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavokНапример: We queued for half an hour (глагол) и We waited in a queue for half an hour (существительное).

This banana tastes very strange (глагол) и This banana has got a very strange taste (существительное).

Иногда одна и та же словоформа, но обозначающая разные части речи, произносится по-разному, например: в предложении «I live in Texas» глагол live произносится [liv], а в предложении «Your group is performing live от TV tonight» слово live выступает в роли существительного (прямой эфир) и произносится [laiv]. Посмотрите ещё примеры:

They lived in a large house (существительное house произносится [haus]) — The buildings house a library and to concert halls (глагол house произносится [hauz]).

В таблице ниже приведены еще примеры, когда одна и та же словоформа читается по-разному:http://proangliyskiy.ru/slovoobrazovanie/obrazovanie-slov…ksov-i-pristavokОбратите внимание на то, что когда используется словоформа, которая обозначает имя существительное, следует быть внимательнее с выбором глагола, например:

We stayed in Paris for a short time, но We had a short stay in Paris.

She braked quickly, но She put on the brakes quickly.

She needs to diet, но She needs to go on a diet.

В разговорном английском предпочтение отдается второму варианту, т.е. глаголу с существительным. Но если сомневаетесь в выборе глагола для существительного или не знаете глагол для существительного, тогда используйте в речи первый вариант.

Ну, что запомнили? А какие вы пары слов знаете? Напишите в своих комментариях.

Text.ru - 100.00%

Понравилась статья? Поделитесь ссылкой на статью с друзьями. Заранее благодарна.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *