Как запомнить придаточные предложения условия быстро и легко?

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-pri…a-bystro-i-legkoКак же запомнить придаточные предложения условия английского языка быстро и легко? Когда можно говорить первый тип придаточного предложения условия, а когда второй, а когда…? Ведь придаточных предложений условия целых ЧЕТЫРЕ типа!!! Да… задача не из легких…

Но, если честно, то не настолько сложная эта задача – запомнить всего четыре типа придаточных предложений условия английского языка и я вам помогу в этом. Итак, давайте разбираться.

Да, в английском языке существует четыре типа придаточных предложений. Но! Каждый тип употребляется в определенной ситуации и у всех четырех типов есть общее.

1.Придаточные предложения условия состоят из двух частей: одно – это условное придаточное предложения с союзом «if» (т.е. условие), второе – главное предложение (т.е. результат).

2.Если перед главным предложением стоит придаточное, то придаточное будет отделяться от главного запятой.

3.В придаточном предложении условия (в любом типе) сказуемое никогда не будет в форме будущего времени.

Это общие правила для придаточных предложений условия. Теперь давайте разберём каждый тип придаточного предложения условия.

Придаточное предложение условия НУЛЕВОГО типа всегда используется для выражения общеизвестных истин или о том, что всегда случается в результате чего-то. В предложениях этого типа может так же использоваться союз «when», например: If we heat water to 1000C, it boils (общеизвестная истина, закон). Jane gets seasick when she travels by sea (это происходит всегда).

В придаточном этого типа глагол будет всегда в форме Present Simple, в главном предложении будет так же Present Simple.

Придаточное предложение условия ПЕРВОГО типа используется для выражения реальной или почти вероятной ситуации в настоящем времени. В придаточном предложении может использоваться союз «unless» (если не). В предложениях с союзом «unless» глагол будет в утвердительное форме, т.е. без частицы «not». В придаточном предложении сказуемое будет в форме Present Simple (несмотря на то, что действие относится к будущему), в главном предложении сказуемое будет иметь форму Future Simple, так же сказуемое главного предложения может иметь форму повелительного наклонения (приказа). Например:

If you come early, we will go out (Если ты придешь рано, мы пойдем погуляем).

If you don’t like it, don’t do it (Если тебе не нравится это, не делай этого).

Unless she comes on time, we will go without her (Если она не придет вовремя, мы пойдем без неё).

Придаточное предложение условия ВТОРОГО типа используется для выражения нереальной или маловероятной ситуации в настоящем или будущем. Так же этот тип придаточного условия может быть использован, когда даем совет. В придаточном предложении этого типа глагол будет иметь форму Past Simple, а сказуемое главного предложения будет в Future-in-the Past (т.е. вместо глагола «will» следует говорить глагол «would»). В русском предложении будет частица «бы», которая передает степень нереальности, например:

If I had more free time, I would visit my relatives more often (Если бы у меня было больше времени, я бы встречалась чаще с моими родными).

В придаточном условия второго типа вместо глагола «was» может использоваться глагол «were» для всех лиц и чисел:

If I were you, I would speak to him (Если бы я была на твоем месте, я бы поговорила с ним).

Придаточное предложение условия ТРЕТЬЕГО типа используется для выражения нереальной ситуации в прошлом и для выражения сожаления или критики. В придаточном предложении глагол будет в Past Perfect, а сказуемое главного предложения будет иметь форму Future-Perfect-in-the Past (т.е. вновь вместо глагола «will» будет использоваться глагол «would»). В русском предложении так же будет частица «бы», которая передает степень нереальности действия в прошлом, например:

If you had come yesterday, we would have watched the film together (Если бы ты вчера пришел, мы бы посмотрели этот фильм вместе).

Чтобы лучше запомнить, смотрите таблицу:

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-pri…a-bystro-i-legko

А теперь, давайте помечтаем… What would you do if you were the president? Напишите в своих комментариях.

Когда говорить определенный артикль в английском языке?

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kogda-govorit-op…nglijskom-yazykeКогда говорить определенный артикль в английском языке? Как запомнить, когда надо говорить определенный артикль, а когда не надо? Честно говоря, у нас практически всегда небольшая «каша» в голове по поводу употребления артиклей: когда их надо говорить, а когда не надо, когда надо ставить определенный артикль, когда неопределенный, а когда вообще – нулевой артикль!. В этой статье мы разберем основные моменты употребления определенного артикля. Надеюсь, сможете запомнить правило употребления определенного артикля быстро и легко.

Итак, давайте начнем.

Основное правило употребления определенного артикля вы все прекрасно помните: когда мы знаем, о каком предмете говорим, то используем определенный артикль «the». Надо помнить, что артикль (и определенный, и неопределенный) – это «хвостик» или «стражник» имени существительного, т.е. когда существительного нет, то и артикль мы говорить не можем.

Следующее правило: определенный артикль говорим, когда о том, что единственное в своем роде, например: the Sun, the Moon, the sky, the capital, the Army.

Правило № 3: определенный артикль будем ставить, когда говорим о том, куда мы идем, едем (т.к. мы знаем куда держим путь), например: to go to the cinema/theatre.

Правило № 4: хоть я выше говорила, что артикль будем говорить только с существительным, НО надо запомнить еще и то, что артикль всегда будет стоять перед прилагательным в превосходной степени (the biggest box) и перед порядковыми числительными (the first floor).

Правило № 5: для обозначения группы людей также может стоять определенный артикль перед прилагательными, например: the rich (богатые), the homeless (бездомные). Такие словосочетания будут всегда согласовываться с глаголом во множественном числе, например: The homeless need more help from the government.

Правило № 6: определенный артикль «the» мы можем использовать ТОЛЬКО тогда, когда знаем, о каком предмете идет речь, но, если существительное стоит во множественном числе, а смысл «ВООБЩЕ», то никакого артикля говорить НЕ НАДО. Например: I often listen to music – имеется ввиду, я слушаю ЛЮБУЮ музыку, но I like the music of the film. – имеется ввиду, что мне нравится определенная музыка (из этого фильма).

Правило № 7: определенный артикль будет ВСЕГДА стоять в выражении the same, например: Your skirt is the same colour as mine.

Правило № 8: Но очень часто мы говорим предложения такого типа: The dollar is the currency of the USA. The giraffe is the tallest animal. В этих предложениях говорится не об определенных предметах, а о представителе какого-то класса или группы животных, предметов и т.д.

Правило № 9: Определенный артикль «the» будет употребляться, когда мы говорим о семье, например: the Blacks (the Black family). Если же используются такие слова как Mr/Mrs/Doctor/Sir и т.д., а затем идет имя, то никакой артикль в этом случае не нужен, например: Mr Black, Aunt Polly, Saint Catherine.

Правило № 10: Прилагательное национальности с определенным артиклем «the» обозначает народ той или иной страны, и значение будет множественного числа, например: The French are famous for their food. Для единственного же числа следует использовать неопределенный артикль «a» или «an», например: a Frenchman, an Italian.

Для лучшего запоминания употребления определенного артикля «the» смотрите таблицу:

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kogda-govorit-op…nglijskom-yazykeВот и все правила употребления определенного артикля с различных словами! Надеюсь, запомнили. Напишите в своих комментариях: какая валюта в вашей стране, какое самое маленькое животное, куда вы ходите в свободное время.

Как запомнить значения модальных глаголов английского языка быстро и легко?

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-zna…olov-anglijskogoКак запомнить модальные глаголы английского языка быстро и легко? Когда использовать модальные глаголы? Зачем вообще нужны эти модальные глаголы?! Знакомы вам вопросы? Наверняка, да. В русском языке мы совсем не замечаем модальные глаголы и нам вообще они не кажутся сложными, а вот в АНГЛИЙСКОМ!!!

Но не переживайте – не все так плохо, как кажется на первый взгляд. Для начала хочу сказать, что есть небольшое правило использования модальных глаголов, которое вы легко запомните:

1.модальные глаголы не меняются по числам и лицам, т.е. у них никогда не будет никаких окончаний, например: I must go. She must go. They must go.

2.модальные глаголы не имеют ни инфинитивной формы, ни причастия, т.е. они никогда не будут употребляться после других глаголов и они никогда не будут во временах группы Perfect или Continuous.

3.модальные глаголы не показывают само действие, они лишь показывают наше отношение к действию, поэтому после них всегда будет стоять глагол действия, например: They might come today.

4.модальные глаголы имеют не все временные формы, например: глагол can имеет только форму прошедшего времени could в значении «способность или умение что-то делать», для будущего времени у него есть его заменитель «to be able to» или «to manage to»; глагол «must» не имеет форму прошедшего времени (вместо него будет использоваться его заменитель «to have to»)

5.после модальных глаголов глаголы-действия используются без каких-либо окончаний и без частицы «to». Глаголы с частицей «to» будут стоять ТОЛЬКО после их заменителей (эквивалентов).

6.что касается значений модальных глаголов, то эти глаголы помогают выразить различные идеи, например:

Обязанность: I really must go now, my mother is expecting me.
Возможность действия: I might go shopping tomorrow.
Разрешение: You may leave now.
Способность: She can speak five languages.
Совет: You should do it next week.
Запрет: He mustn’t swim in the cold water.

Посмотрите значения модальных глаголов в таблице:

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-zna…olov-anglijskogo
Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.
[youtube]L1hsDojy78c[/youtube]

Как бы вы рассказали об изображенных на этих картинках, используя модальные глаголы? Напишите в своих комментариях.

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-zna…olov-anglijskogo

Как запомнить пассивный залог быстро и легко?

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-pas…g-bystro-i-legko ‎ИзКогда использовать пассивный залог? Что вообще такое пассивный залог? Для чего нужен пассивный залог?
Пассивный залог (Passive Voice), или его еще называют страдательным залогом, используют тогда, когда необходимо рассказать, что произошло с объектом, например:

The building is old enough. It was built in 1910.
— или, когда говорящему не важно, кто совершил действие, или неизвестно кто это сделал, например:
A lot of money was stolen in the robbery.
Если надо сказать, что действие было выполнено определенным человеком, то используется предлог «by»:
The letter was written by Jane.
Запомните, что если мы хотим сказать, что книга, картина, фильм был написан (снят, создан) кем-то, то всегда следует использовать предлог «by»: She read a novel by L.Tolstoy.
Если мы говорим, что что-то было сделано с помощью какого-то предмета, то в данном случае надо использовать предлог «with»:
The picture was painted with crayons.

Как образуется пассивный залог? Какой вспомогательный глагол в пассивном залоге? Как запомнить образование пассивного залога в английском языке быстро и легко? Поверьте, это легко можно сделать!
Форма сказуемого в пассивном залоге очень простая:
вспомогательный глагол «to be» и смысловой глаголов либо с окончанием –ed (если глагол правильный), либо 3-я форма глагола (если глагол неправильный). Если сравнивать сказуемое в активном и пассивном залогах, то в пассивном залоге сказуемое будет иметь на один глагол больше. Сравните:
http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-pas…g-bystro-i-legko ‎ИзПомните, что пассивный залог есть во всех временах английского языка, за исключением Future Perfect Continuous.

Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.
[youtube]4_T4dNTjZsk[/youtube]

Как бы рассказали об этих картинках, используя пассивный залог? Напишите в своих комментариях.

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-zapomnit-pas…g-bystro-i-legko ‎Из

Что это такое used to?

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/chto-eto-takoe-used-to ‎Что за оборот «used to»? Когда можно этот оборот говорить? Как запомнить значение «used to» быстро и легко?

Как вы догадались, в этой статье мы будем разбираться с оборотом «used to» и стараться запомнить его значения быстро и легко.

Итак. Оборот «used to» нужен для того, чтобы рассказать о том, что делали раньше, в прошлом, а сейчас не делаете. Т.е. если в предложении есть слово «раньше», то можете использовать «used to».

Раньше я играла в волейбол. — I used to play volleyball.

Этот оборот имеет ТОЛЬКО прошедшее время и его нельзя использовать для действия в настоящем. Если хотите рассказать о действии в настоящем, то используйте Present Simple:

Раньше она жила в Лондоне, а сейчас живет в Нью-Йорке. – She used to live in London, but now she lives in New-York.

Обратите внимание, что после этого оборота всегда идет инфинитив глагола:

They used to drink coffee a lot.

Отрицательные или вопросительные предложения с «used to» строятся по правилам Past Simple, т.е. с помощью вспомогательного глагола «did»:

We didn’t use to like him. – Мы раньше его не любили.

Did you use to eat honey? – Ты раньше ела мёд?

What did you use to be? – Кем ты раньше работал?

Очень часто оборот «used to» путают с «to be used to doing». Это совершенно разные обороты: первый обозначает «делали раньше, но сейчас не делают», а второй – «привык к чему-либо». К тому же после «used to do» используется инфинитив глагола, а после «to be used to doing» — причастие:

She used to live alone. – Раньше она жила одна.

She is used to living alone. – Она привыкла жить одна.

Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.
[youtube]xyUO4ISALpA[/youtube]

А что бы вы рассказали об этих людях? Напишите в своих комментариях.

http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/chto-eto-takoe-used-to ‎

Как выучить правила косвенной речи в английском быстро и легко?

 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Как выучить правила косвенной речи в английском языке быстро и легко? Как перевести прямую речь в косвенную в английском языке? Как запомнить правило косвенной речи в английском языке легко и быстро?

В этой статье мы рассмотрим общие правила переноса прямой речи в косвенную речь в английском языке.

Итак, вообще в английском языке в придаточных предложениях и в косвенной речи работает одно и то же правило согласования времен. Что такое согласование времен? Сейчас объясню: если главная часть предложения стоит в прошедшем времени, то и в зависимой части так же необходимо использовать одно из прошедших времен.

Давайте разберем это правило при переводе предложения из прямой речи в косвенную.

Надо запомнить, что если в прямой речи было время любое время Present, то в косвенной речи оно будет меняться на соответствующее время в Past. Например, Present Continuous будет меняться на Past Continuous, Present Perfect на Past Perfect, Present Simple на Past Simple и т.д. Чтобы лучше понять посмотрите таблицу ниже:http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Любое будущее время (Future) будет меняться на Future-in-the-Past, т.е. вместо глагола will будет использоваться всегда глагол would:http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎То, что касается предложений, которые в прямой речи стоят в любом прошедшем времени (Past), но они будут меняться по следующей схеме: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎При переносе предложений, вопросов, приказов из прямой речи в косвенную, необходимо помнить о замене обстоятельства времени. Замена будет происходить по следующей схеме: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Помните, что местоимения первого лица будут меняться на местоимения третьего лица, т.е. I, We будут меняться на he, she, they. Притяжательные и объектные местоимения первого лица так же будут меняться на соответствующие им местоимения третьего лица, т.е. единственное число будет меняться по следующей схеме:http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Множественное число будет заменяться следующим образом:http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎По поводу местоимения you в вопросах и предложениях прямой речи. Это местоимение будет меняться в зависимости от того, кому адресованы предложения и вопросы (это все будет понятно из контекста).
Давайте теперь рассмотрим на примерах:http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎
 http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎ http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Будьте внимательны, когда переводите предложения в косвенную речь с глаголом “must”. Этот глагол не имеет прошедшего времени, поэтому вместо него будет использоваться его эквивалент (заменитель) have to в прошедшем времени: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Отрицательные предложения при переносе в косвенную речь имеют такие же правила, что и утвердительные: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Это мы все говорили об утверждениях, т.е. утвердительных и отрицательных предложениях. Но как перевести в косвенную речь приказы и как запомнить это правило легко? Всё очень просто: что бы сказать приказ, нам нужен инфинитив, т.е. начальная форма глагола с частицей to. http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎В приказах с отрицанием, отрицательная частица not будет стоять перед инфинитивом: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Специальный вопрос в косвенной речи выглядит как простое придаточное предложение, т.е. структура будет следующая: вопросительное слово, которое становится в косвенном вопросе союзом придаточного предложения, затем идет подлежащее и, после, сказуемое. Причем если вопрос в косвенной речи должен быть написан в Present Simple или в Past Simple, то вспомогательные глаголы (do, does, did) не используются. Например: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎В остальных временах вспомогательные глаголы обязательно будут присутствовать: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎Когда переносим общие вопросы в косвенную речь (это вопросы, которые всегда начинаются с вспомогательного глагола), то слова автора и сам вопрос будут соединяться союзами if или whether. Причем, союзы эти переводить не надо, они в предложении только для связки двух частей предложения. Общий вопрос будет иметь структуру придаточного предложения. В Present Simple и Past Simple вспомогательные глаголы будут отсутствовать: http://proangliyskiy.ru/anglijskaya-grammatika-onlajn/kak-vyuchit-prav…kom-bystro-legko ‎

Запомнили? Если не всё ещё запомнили — посмотрите видео:

Ну, вот и всё правило. Напишите в комментариях, смогла ли помочь статья.

Как выучить фразовый глагол to go?

 http://proangliyskiy.ru/frazovyi-glagol/kak-vyuchit-frazovyj-glagol-to-goКак выучить фразовый глагол to go? Глагол to go, наверное, самый любимый глагол у изучающих английский язык. Он наиболее употребительный среди учащихся. И его значение «уходить» все отлично помнят. Но это не единственное значение, и глагол to go также является фразовым, т.е. с предлогами, которые стоят после него он имеет уже совершенно другое значение и, возможно, значение, которое далеко от исходного «уходить». Так как же запомнить значения фразового глагола to go и предлогов после него?

Давайте тренироваться. Итак, значения фразового глагола to go:

to go about – иметь дело;

to go after – пытаться получить (например, работу), преследовать;

to go against – быть против, противоречить, быть невыгодным;

to go ahead – преуспевать, продвигаться, идти вперёд;

to go ahead with – приступить к, начать;

to go along with – соглашаться, соответствовать, идти вместе с;

to go away – уезжать, покидать;

to go back on a promise – не выполнить обещание;

to go by – проходить мимо, следовать, проходить (о времени), использовать (для руководства);

to go down – садиться (о солнце, т.е. закат солнца), быть полученным (о новостях), уменьшаться;

to go down on your knees – извиняться;

to go with – заболеть;

to go for – выбирать, считаться привлекательным, предпочитать;

to go in – зайти за облака (о солнце), лечь в больницу, поместиться (например, в чемодане);

to go into – начать карьеру, рассказывать в деталях, лечь в больницу;

to go off – испортиться, разлюбить, разонравиться, вспылить, расстроиться (о планах), взрываться, выключиться (о приборах), сработать (о будильнике);

to go on – продолжать, включаться (о приборах), происходить, потратить на.., быть впору (об одежде, обуви);

to go on about – болтать без умолку;

to go on with – продолжать делать;

to go out – выйти прогуляться, выходить из моды, отправиться (в путешествие, поход), терять сознание;

to go out with – выходить из дома с кем-либо (например, в кино);

to go through – быть принятым (например, закон), осматривать, выживать;

to go through with – завершать;

to go under – стать банкротом (о компании);

to go up – поднимать (например, цены), начать гореть, поступить в колледж, приближаться, критиковать;

to go with – сочетаться (об одежде);

to go without – не иметь.

Запомнили? Если не все еще нет — посмотрите видео.

Как бы вы сказали об изображенных на рисунках? Вставьте предлоги и напишите в своих комментариях.

http://proangliyskiy.ru/frazovyi-glagol/kak-vyuchit-frazovyj-glagol-to-go

Как выучить фразовый глагол to bring?

http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/kak-vyuchit-frazovyj-to-bringКак выучить значения фразового глагола to bring? Все мы его отлично знаем по основным значениям «приносить». Но этот глагол так же является и фразовым.

Давайте попробуем запомнить ещё и значения фразового глагола to bring:

to bring about – быть причиной случившегося;

to bring along –  привести кого-то с собой;

to bring back — заставить думать о прошедшем событии: вернуть что-то;

to bring down – быть причиной потери власти; понизить цены; стать причиной падения;

to bring forward – перенести на более ранний срок;

to bring in – заработать; вынести вердикт;  арестовать и привести в полицейский участок;

to bring … in on – вовлечь в дискуссию;

to bring on – спровоцировать, вызвать (реакцию, дискуссию); тренироваться, развиваться;

to bring out – производить, выпускать (продукцию);

to bring … out in – быть причиной появления (сыпи) на теле;

to bring … round – приводить в сознание; убедить кого-то согласиться;

to bring up – воспитывать, упоминать, поднять наверх.

Запомнили? Если не всё ещё запомнили — посмотрите видео.

[youtube]bwdGtCqZJD4[/youtube]

Как бы вы сказали об изображенных на рисунках? Вставьте предлоги и напишите в своих комментариях.

http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/kak-vyuchit-frazovyj-to-bring

Comfortable или Convenient?

 http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/comfortable-ili-convenientЗнакомы вам слова «comfortable» и «convenient»? «Естественно,» — скажете. – «Оба эти слова имеют значение «удобный!» И вы будете правы, но они не являются синонимами. Давайте разберемся с bcпользованием этих слов.

«Comfortable» образовано от существительного «comfort», которое обозначает “физическое благополучие, состояние без боли или раздражения (physical well-being, a state free from pain or irritation)”, т.е выражение «a comfortable armchair» — означает кресло, в котором тело чувствует себя легко, свободно; а «comfortable shoes» — это туфли, которые не вызывают у ног никакой боли или раздражения.

«Comfortable» наиболее часто используется, когда говорим о мебели, одежде, домах, квартирах. Когда говорим о домах и квартирах, то имеем в виду, что они обставлены удобной мебелью. Так же мы можем сказать слово «comfortable» в отношении транспорта (means of transport).

Тем не менее, слово «comfortable» может быть использовано и в более широком смысле, чтобы обозначать следующее:

-иметь или обеспечивать комфортом:

They have a very comfortable life. (У них очень комфортная жизнь.)

We have a comfortable income. (У нас комфортный доход.)

— что-то простое и нетребовательное;

James’s life had turned into a comfortable routine. (Жизнь Джеймса превратилась в комфортную рутину.)

«Comfortable» также можно сказать о боли, если значение “free from excessive pain (без большой, чрезмерной боли)” и “as well as can be expected (как и следовало ожидать)”.

Mrs Black was said to be comfortable after the operation. (Миссис Блэк, как говорили, чувствовала себя комфортно после операции.)

«Convenient» означает “избегать неприятностей или трудностей (avoid trouble or difficulty)”, или “служить, для облегчения выполнения той или иной задачи «serving to make a task easier”. Поэтому «a convenient time for a meeting» означает «время для встречи, которое хорошо вписывается в план дня»; «a convenient place» — это место, до которого легко добраться. О различных инструментах, бытовой технике (washing machines, electric mixers, potato-peelers) можно так же сказать «convenient».

Разницу между словами «convenient» и «comfortable» можно увидеть в следующих примерах:

a comfortable seat – место, в котором тело чувствует легко, свободно,

a convenient seat —  место, до которого легко дойти (в автобусе, в кинотеатре и т.д.); 

a comfortable bus – автобус, в котором удобные места,

a convenient bus – автобус с подходящим расписанием работы;

comfortable trousers – брюки, которые не ограничивают движения,

convenient trousers – брюки, которые на все случаи жизни.

Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.

Какие примеры употребления этих слов вы могли бы добавить в статью. Напишите в своих комментариях.

House или Block of Flats

http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/house-ili-block-of-flatsЗначение английского слова house гораздо уже, чем русского слова дом. В английском языке слово house означает  «здание, предназначенное для проживания одноqсемьи». Существует словосочетание «dwelling house» (жилой дом), но оно используется в формальном стиле, например, в официальных правилах и объявлениях. В других контекстах просто используется house.

 http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/house-ili-block-of-flatsАнглийские дома обычно имеют два или три этажа и построены из кирпича или камня. Они могут быть detached (стоящими обособленно, с небольшим пространством вокруг дома), semidetached (дом на два хозяина) и terrace(d) (соединенными вместе в ряд, который называется a terrace. Поэтому можно сказать:

We live in a detached/ semi-detached / terraced house. (Мы живем в отдельном доме / доме на два хозяина / дом обыкновенной застройки.)

Detached houses are usually more expensive than semi-detached or terraced houses. (Частные дома, как правило, стоят дороже, чем двухквартирные или дома рядовой застройки).

Несмотря на то, что двухквартирные и террасные дома соединены между собой, каждое жилье считается отдельным домом, поскольку имеет свою собственную входную дверь, которая выходит на улицу. Ряд домов с террасами для некоторых иностранцев может выглядеть как «блок горизонтальных квартир», но на самом деле это все-таки ряд отдельных домов.

 http://proangliyskiy.ru/novaya-leksika/house-ili-block-of-flatsFlats отличаются от houses тем, что они построены в blocks или a block of flats (многоквартирных домах) с общим входом и лестницей. Все комнаты в квартире находятся на одном уровне.

Поэтому house и flat используются как в контрасте друг к другу:

Do you live in a house or a flat? (Вы живете в доме или в квартире?)

English people generally prefer houses to flats. (Англичане обычно предпочитают дома квартирам.)

Однако иногда house и flat не являются взаимоисключающими. Это означает, что если владелец дома не хочет или не может позволить себе занять весь дом сам, он сам может превратить его в квартиру (convert it into flats). Конечно, при этом следует внести структурные изменения внутри помещения, включая отдельные входные двери в каждую квартиру, т.к. в этом случае квартиры становятся автономными.

В Англии blocks of flats обычно имеют названия, но выражение block 1/2/3 и т.д. может быть переведено как корпус 1/2/3. Каждая квартира имеет свой номер (the flat number): flat 1, flat 2 и т.д.

Выражение house number (номер дома) не может быть использовано в отношении a block of flats, т.к. это не дом. Говорят так:

She lives at no. 10 (Town Street).

What number did he live at?

Слово house и выражение house number следует избегать не только в отношении многоквартирных домов, но также для обозначения других зданий, не предназначенных для проживания. В этом случае будут использоваться конкретные слова или фразы, например, shop, office, office block, hotel:

The shop is at no. 55 (Down Street).

Если неясно или не важно, какое это здание, следует использовать слово building (здание).

When the fire started, everyone rushed out of the building. (Когда начался пожар, все выбежали из здания.)

Have you ever been in those new buildings? (Вы когда-нибудь были в этих новых зданиях?)

Слово house может быть так же использовано в названиях магазинов, ресторанов, офисов, штаб-квартир различных организаций:

The Scotch House (продажа шотландской одежды и других товаров);

Lyons   Corner  House (один из крупных ресторанов Лондона);

Albion House Celanese House (название офисного здания).

Запомнили? Если не все еще запомнили — посмотрите видео.

Напиши в комментариях, как учишь слова.